|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LinguaPhile, April 2007An e-mail newsletter nurturing the development and enjoyment of English language arts at home and at school. We welcome new subscribers from the IDA conference, Instructional Materials Fairs in several California counties, and the Greater St. Louis Area Home Educators conference. IN THIS ISSUE . . .
|
amazement apostrophe bedroom bump generous hurry |
lonely obscene premeditated road sneak useless |
• If you think Shakespeare's plays are full of clichés, keep
in mind that the expressions were fresh when he wrote them. Here
are a few examples of "household words" from Shakespeare's plays
("household words," by the way, came from Henry V):
"an eye-sore" (The Taming of the Shrew)
"come full circle" (King Lear)
"dead as a doornail" (Henry VI, Part 2)
"eaten me out of house and home" (Henry IV, Part 2)
"elbow room" (King John)
"good riddance" (Troilus and Cressida)
"I have not slept one wink." (Cymbeline)
"Knock, knock! Who's there?" (Macbeth)
"not a mouse stirring" (Hamlet)
"play fast and loose" (Love's Labor's Lost)
"salad days" (Antony and Cleopatra)
"strange bedfellows" (The Tempest)
You can find more of these familiar expressions and their origin
online.
• Most of Shakespeare's 37 plays were written between 1592 and
1611. They including comedies, histories, tragedies, and
tragicomedies.
• Shakespeare's plays were performed by his company, called
"King's Men." He was paid about $40 per play for his writing.
• Shakespeare's plays were not published until seven years after
his death.
For a wealth of information about Shakespeare, see
http://www.william-shakespeare.info
Information about Shakespeare's use of words was taken from
The Miracle of Language by Richard Lederer, published by
Pocket Books in 1991.
*************************
Back to Top
If history were taught in the form of stories, it would never be forgotten.
--Rudyard Kipling, English author (1865-1936)
*************************
Back to Top
Bedizen means "to dress (oneself) in a showy or gaudy
way." The word usually carries the connotation of vulgar attire:
She was bedizened in a dress covered with spangles. Costume
jewelry and a fake fur completed her ensemble.
Interestingly, this month's word has the same meaning with or
without the be- prefix. The pair of words is similar to
bedeck and deck.
Hands-On English includes more than 200 morphemes,
along with their meanings and examples. Knowing the meanings of
morphemes can help you unlock hundreds of words the first time
you encounter them. Reviewers of Hands-On English have
said that the vocabulary section alone is worth the book's
modest purchase price. Learn more -- and place your order -- at
http://www.GrammarAndMore.com/product/hoe.htm
*************************
Back to Top
Question: My eleven-year-old son is wondering about the capitalization of proper adjectives that appear in the name of common objects. For example, should we write French fries or french fries? Is French a proper adjective in this case, or is french fries considered a common noun that doesn't require capitalization? And what do we do with danishes, german potato salad, etc.?
Answer: Thank you for a great question! Your
eleven-year-old is very astute to have noticed this anomaly.
When a proper noun or adjective expresses a connection with a
particular geographic place, it should be capitalized; when it
simply is part of the name of a common object, it tends to lose
the capital letter. Obviously many of these terms are evolving,
and experts often disagree about which terms should be
capitalized and which needn't be. There are hundreds of such
terms, as the following sample suggests, and not all of them are
adjectives derived from geographic names:
bologna
cesarean section
frankfurter
french fries
jamaica ginger
manila envelope
pasteurize
plaster of paris
roman numerals
russian dressing
venetian blinds
You are probably more comfortable with some of those lowercase
letters than with others. And you would find some sources that
would use capital letters for some of the terms, such as
French fries and Roman numeral. However, reserving
capitalization for a "particular geographic place" can enable a
writer to convey distinct meanings with capitalization alone:
She closed the venetian blinds because the sun was shining in
her eyes. [blinds have nothing to do with Venice]
Dramatic lighting was an important characteristic of Venetian
painting during the Renaissance. [painting took place in Venice]
Proper adjectives in animal breeds generally retain the capital:
German shepherd, Irish setter, Siamese cat. Note that only the
geographic term is capitalized; other words in the name of the
breed are not.
Many handbooks and dictionaries will provide guidance on
capitalization of terms that use proper nouns or adjectives as
part of common names. As is often the case, however, the most
important consideration is for the writer to maintain as much
consistency as possible -- using one term in the same form
throughout a work and attempting to uniformly apply a rule to
similar words.
Hands-On English will put a wealth of information at your fingertips so that you can quickly find what you need to know about grammar, usage, capitalization, punctuation, spelling, and more. Get details -- and place your order -- at http://www.GrammarAndMore.com/product/hoe.htm
We invite your questions for this feature:
mailto:Fran@GrammarAndMore.com
*************************
Back to Top
Salsa Stories
introduces readers to Latin American culture. It welcomes us
to family celebrations and makes us feel at home.
The book includes delightful stories collected from family
and friends. When Carmen Teresa receives a blank book as a
New Year's gift, everyone at their gathering seems to have a
favorite experience to share with the group and contribute
to the book. Although the storytellers now live in the
United States, their stories come from Guatemala, Cuba,
Puerto Rico, Argentina, Mexico, and Peru. A sprinkling of
Spanish words enhances the stories' authenticity. The
stories paint vivid pictures of everyday customs and special
celebrations -- designing a sawdust carpet for Holy Week,
for example, or celebrating the Night of San Juan.
Perhaps even more memorable than the unique experiences are
the universal ones, the experiences that traverse cultural
lines and remind us of things we human beings have in
common: parents working to provide a good life for their
children, children testing their boundaries, siblings vying
with one another.
It is not surprising that these stories involving various
family celebrations also involve food. By providing recipes
for the dishes mentioned in her stories, Author Lulu Delacre
invites readers to partake of her culture on an even more
intimate level.
Each story includes a full-page linocut, depicting a key
scene. Smaller linocuts illustrate some of the foods in the
recipe section at the back of the book. Although most of the
Spanish words and phrases are clear from context, Delacre
provides a glossary that includes pronunciations, even of
proper names.
Every family can benefit from discovering and collecting its
stories. Through the process of collection, people become
better acquainted with each other -- and with their family
history. When stories are written down, they can be shared
with others and preserved for future generations.
Published by Scholastic, 2001 (112 pages).
Available from Amazon.com:
Hardbound in English
Paperback in Spanish
*************************
Back to Top
A. An anagram is a word or phrase formed by reordering the
letters of another word or phrase. For example, sheet and
these are anagrams of each other. Some especially
impressive anagrams involve phrases that have a close
relationship to the words or phrases from which they are
derived. For example, tender names is an anagram of
endearments.
Here's an open-ended challenge for you: Rearrange the letters in
"William Shakespeare" to make a phrase that describes
Shakespeare in some way. You may change capitalization and may
add punctuation (including apostrophes) if you wish. However,
you may use a letter only as many times as it appears in the
name (therefore, you're limited to two l's and three e's,
for example).
Send your anagrams to
LinguaPhile@GrammarAndMore.com,
and I'll include them in the next issue. (Let me know if you'd
like me to include your name, location, and other information.)
There are at least three such anagrams (which I cannot take
credit for discovering).
B. Many titles of literary works have been spawned from lines in
Shakespeare's plays. For example, near the end of the play
Macbeth says of life, "It is a tale / Told by an idiot, full of
sound and fury, / Signifying nothing." In these lines we
recognize the title of Faulkner's famous novel The Sound and
the Fury (a tale told by an idiot).
See how many similar titles you can list (along with the source
play). There are probably hundreds of them.
Answers will appear in the next issue.
Answers to November Puzzler: (Can you find the shorter synonym in each of these "kangaroo" words? For example, "masculine" is a kangaroo word containing "male.")
1. blossom 2. regulate 3. container 4. curtail 5. perimeter 6. matches 7. exists 8. respite 9. encourage 10. evacuate 11. transgression |
(bloom) (rule) (can) (cut) (rim) (mates) (is) (rest) (urge) (vacate) (sin) |
*************************
Back to Top
Thank you for reading.
If you find LinguaPhile helpful and interesting, don't
keep it a secret! Consider which of your friends would also
enjoy it, and send them information about subscribing. Those
receiving this forwarded message can subscribe at
http://www.GrammarAndMore.com . People who have e-mail but
do not have Internet access can subscribe by clicking on this
link and requesting to subscribe:
mailto:LinguaPhile@GrammarAndMore.com .
We welcome your comments and suggestions:
mailto:LinguaPhile@GrammarAndMore.com
The
index to LinguaPhile, which is updated regularly, is
now available on the GrammarAndMore website:
http://www.GrammarAndMore.com/edu/archive/archiveindex.htm
This makes the information from previous issues readily
accessible. You are encouraged to print the index for your
convenience or to share it with friends. Why not send them the
URL?
LinguaPhile is a gift you can give, yet still have for
yourself!
© 2007 Fran Santoro Hamilton
View Cart/Checkout |
Buy Hands-On English, the Activity Book (Reproducible Edition), and Hands-On Sentences for $50.00 |
|